1 to 366 ii)

Fragmentos / Fragments #182 – 30/06/2020

Um espanto ensaiado
Um orgasmo comprado
Segundos de ilusão em cadeia.
Seeing the horror
Seeing the boredom
Seeing a bad taste fairytale.

Fermer les yeux
Sentir la mer lointaine
Aspirer le soleil par la peau.

Fragmentos / Fragments #181 – 29/06/2020

Couche sur couche
Horizons superposés
Sensations en vrac.
Armário sem gavetas
Uma caixa sem fundo
O ar parado é-o coração aos saltos.

Disguising what is evident
Hopping for distractions
Your photo is blurred.

Fragmentos / Fragments #180 – 28/06/2020

A pinch of salt
On your lips
My mouth watering.
Allongé dans une baignoire
Eau tropicale
La tourmente dehors.

Olhos fechados saboreando o teu sal
Corpo abandonado quase flutuando
Trovões e janelas abanando… acorda!

Fragmentos / Fragments #179 – 27/06/2020

Ilusões de óptica
Corpo em reflexos
Realidade ofuscada.
Moving bodies
In a dance of pleasures
Time is counted.

Sans surprises
Partition parfaite
Tout à un prix.

Fragmentos / Fragments #178 – 26/06/2020

Réflexes érotiques
Noyés dans la moral
Et la censure hypocrite.
Luzes cintilantes
O coração aos saltos
Ilusão concentrada.

Like a stranded dolphin
On a beach
Hopeless, miracles happen.

Fragmentos / Fragments #177 – 25/06/2020

Walking in thin ice
Without a purpose
Other than walking.
La vue vois loin
Pieds aveugles
Odeurs de figuiers.

Sol de verão morno
Olhos fechados
E a paz a escorrer em gotas.

Fragmentos / Fragments #176 – 24/06/2020

Lábios salgados
De um mar longínquo
De sereias e marinheiros.
Swifts high in the blue sky
Calls cutting the air
A feel of plenitude.

Je te regarde
Demi-nue
Pendue de mes rêves.

Fragmentos / Fragments #175 – 23/06/2020

Course contre-la-montre
Départ déféré
Arrivé sans issue.
Para onde olhas
A luz encandeia
O sol queima.

A glass never empty
Shadow in pursuit
Of a bought kiss.

Fragmentos / Fragments #174 – 22/06/2020

A phaseless moon
Moving tides inside me
Rythmless feelings.
Une grande scène
Appelée monde
Plein d’ombres et quelques lumières.

Fragilidade
Voz por um fio
Instante perpétuo.

Fragmentos / Fragments #173 – 21/06/2020

Uma luz sombria
Arrastada e pastosa
Fugaz e invisível.
Folding an arm
The only way possible
That will not make it into the Guinness.

Possibilités illimitées
Un frisson immatériel
Quand la lumière s’étend.

Fragmentos / Fragments #172 – 20/06/2020

Peau sur peau
Comme eau dans l’eau
Une respiration tranquille.
Ovos com ervilhas
Um copo de vinho tinto
Tudo parece um sonho.

Hidden under my arm
A sliding kiss
Without an end.

Fragmentos / Fragments #171 – 19/06/2020

Failing the frame
Happily
The eyes know better.
C’était peut être toi
Qui a attrapé mon regard
Étoile filante.

A escuridão ficou
Congelada no passado
Abres-me a porta.

Fragmentos / Fragments #170 – 18/06/2020

Quem és tu
Sombra perseguida
Luz por apagar.
A cheap smile
A rehearsed moan
The glass is empty.

Lumière dans les yeux
Fermés malgré eux
La course suspendue.

Fragmentos / Fragments #169 – 17/06/2020

Pas de ballet
Pas de danse
Pas de tout.
Saber parar
Antes do tropeção
Em câmara lenta.

Never seen it like this
Never seen it
Staying blind in bliss.

Fragmentos / Fragments #168 – 16/06/2020

No man’s land
Mine fields
In the mind.
L’interdit convenable
Une main vide
De pornographie.

Esconder por convenção
Vergonha alheia
Um corpo apenas humano.

Fragmentos / Fragments #167 – 15/06/2020

Anonimato
Imaginar o conhecido
Descrever o desconhecido.
Mixed ideas
Encrypted message
An impossible poem.

Corps conteneur
Formes rigides
Tout est dans l’ordre.

Fragmentos / Fragments #166 – 14/06/2020

Le jour était beau
Le soleil brillait
Une paix trompeuse.
Lantejoulas e penas cor de rosa
Saltos altos e collants rasgados
Baton desbotado por palavras arrastadas.

Twisted arm
Twisted reality
True feelings.

Fragmentos / Fragments #165 – 13/06/2020

Masks are falling
The ugly and the beauty
In a dance of an empty body.
Les fenêtres du regard
Grand ouvertes
Absorbant l’air et l’invisible.

Nem tudo o que parece é
Olhar severo assustado
Uma máscara desmascarada.

Fragmentos / Fragments #164 – 12/06/2020

Dedos que tocam
Que procuram
Que encontram.
Feeling the void
Of the thin air
And of the empty words.

Des questions sans fin
Remplissant l’espace
Vide d’émotions.

Fragmentos / Fragments #163 – 11/06/2020

Hors cadre
Conformé avec la non-conformité
Un vol de martinet en fin d’après-midi.
A escuridão que faz ver
Derretendo a pele
Em enxurradas de emoção.

Dress code
Undress
What you get is what you see.

Fragmentos / Fragments #162 – 10/06/2020

Between earth and sky
A thin layer of life
Fragile but often arrogant.
Avant la marche
Pieds enfoncés dans la terre
La tête suspendue du néant.

Estrangeiro de mim
Estranho em mim
Familiaridade desconhecida.

Fragmentos / Fragments #161 – 09/06/2020

Luzes e sombras
Um jogo de criança
Inocência desvanescente.
Bright stars in a cloudy night
Presence felt with shut eyes
Flashes in the eyelids.

Lumière encombrant
Tueuse d’ombres
Et de rêves colorés.

Fragmentos / Fragments #160 – 08/06/2020

Agitation en repos
Temps suspendu en repos
Espace en expansion.
O pormenor que faz a diferença
Linha estreita decisiva
Moral periclitante.

Saving hand
Censuring hand
Waiting hand.

Fragmentos / Fragments #159 – 07/06/2020

Reluctant steps
Towards the known
Anesthising routine.
Corps craintif verrouillé
Résistant au néant
Suspendu de son âme.

Um suspiro e tudo muda
Num rodopio de emoções
Lágrimas que alimentam.

Fragmentos / Fragments #158 – 06/06/2020

Nua e crua verdade
Uma de entre muitas
Escorrendo na pele imberbe.
Naked from myself
Re-born at every caress
Endless until the end.

Un sourire caché
Des mots doux en pluie fine
La peau glissante de désirs.

Fragmentos / Fragments #157 – 05/06/2020

J’attends ta main
Venue de l’infini noir
Chaude néanmoins.
Braço à procura do seu corpo
Sem contornos nem peso
Uma imagem por desenhar.

Nothing is acquired
An empty hand
Full of hopes, warm.

Fragmentos / Fragments #156 – 04/06/2020

No shadow without light
Who is the shadow
When the light fades away.
Une impression
Négatif de moi-même
Dans la lumière aveuglante.

Uma mancha quebra o encanto
E a ilusão desfaz-se
Em realidade de pura luz.

Fragmentos / Fragments #155 – 03/06/2020

Vincos na alma
Sentidamente profundos
Leves e impermanentes
Expressionless expression
Waiting for the light
To fill the invisible eyes.

Visage partiel
Morceau de corps absent
Sourire en jachère.

Fragmentos / Fragments #154 – 02/06/2020

Corps codifié
Expression du connue
Prévisible dans ses contours.
Um punhado de ar intangível
Falsamente comprimido
Leve e quente.

Black lives matter
All lives matter
All lives.

Fragmentos / Fragments #153 – 01/06/2020

Folded in space
Waiting for the nourishing rain
Of unlikely caresses.
Apesanteur dans le corps
Apesanteur dans la tête
Le cœur en chute libre.

Pernas para que te quero
Caminho é o objetivo
Sem partida nem chegada.

Fragmentos / Fragments #152 – 31/05/2020

Mamilo no espaço
Escuro e silencioso
Gravidade zero sem tempo.
Dry nipple hairless
Longing for a match
And earthly sensations.

Bouche sans paroles
Lèvres sans expression
Langue perdue.

Fragmentos / Fragments #151 – 30/05/2020

La lenteur d’une chute
Sans peur
Sans gravité.
A frozen gesture
Naked of expression
Cold of passion.

Lábios em pele quente
Salgados de mar
Infinitos de horizonte.

Fragmentos / Fragments #150 – 29/05/2020

Caricature of a charming prince
Frogless and princesseless
TV reality horror.
Voir sentir goûter
L’essentiel à la portée d’un toucher
De l’autre côté de l’émotion.

Esboço de gente
Pinceladas surrealistas
E tudo o mais é ficção.

Fragmentos / Fragments #149 – 28/05/2020

Linhas, fronteiras, códigos
Caixas, etiquetas, restrições
Liberdade condicional, pulseira electrónica.
Un geste seul
Changement de registre
Pornographie par un fil.

All body parts are equal
But some are more equal than others
Body turned by prejudice.

Fragmentos / Fragments #148 – 27/05/2020

Forms like changing clouds
Blurred bodies
Re-burning over and over.
Corpo vulnerável ao sol de meio-dia
Ardendo em fogo invisível
Ansiando por sombra no deserto.

Peau nue
Conteneur sans charge
Navire à la dérive.

Fragmentos / Fragments #147 – 26/05/2020

Frontière entre deux mondes
Crevasse épidermique
Glacier en fonte.
Waiting there as a marble statue
Carved by a cold chisel
Your hand returning to life.

Seio seco
Apenas prazer
Latente.

Fragmentos / Fragments #146 – 25/05/2020

Corpo pesado cabeça de algodão
Escrita arrastada
Mundo em câmara lenta.
Jambe abandonnée
Dans le noir de la nuit
Pleine lune en éclipse.

Maybe your hand could
Draw my shapes and
Colour them with sighs.

Fragmentos / Fragments #145 – 24/05/2020

Never ending road
A start at every destination
Embracing the unknown.
Lua sem Terra
Dias sem noites
Espera sem expectativas.

Le chemin et plus rien
Pas après pas
Nuit étoilé.

Fragmentos / Fragments #144 – 23/05/2020

L’importance de ce qui est important
Valeurs de qui et pour qui
Réalité fantaisie.
One hour of lust
One hour too less
One our too much.

Olhos que procuram
O que nunca foi perdido
O que nunca foi vivido.

Fragmentos / Fragments #143 – 22/05/2020

A fazer o pino
Mudar perspectivas
Procurar surpresas.
Appuyé sur le néant
Un grand vide cosmique
Silence galactique.

Is your hand on the other side
Or maybe your smile
Or a warm breast.

Fragmentos / Fragments #142 – 21/05/2020

Sun on the skin
Warmed by a breeze of memories
Entangled by a fantasy of hairs.
Sol do meio-dia
Resplandecente incandescente
E a sombra lá tão longe.

Renaître à chaque respiration
Formes changeantes
Papillons colorés.

Fragmentos / Fragments #141 – 20/05/2020

Élégance rêvée
Un pas de ballet
Pieds de plomb tête dans l’éther.
Shy as a pole dancer
Agile as an ice cube
Dreaming like a sleepwalker.

Canções de embalar
Com pezinhos de lã
Risos desbragados.

Fragmentos / Fragments #140 – 19/05/2020

Das sombras, figura mística
Agarrada à pele
Tal náufrago em mar das tormentas.
Un dernier soupir
Avant la plongé du soleil
Dans la mer de tes larmes.

All sounds tragic and definitive
All is fiction and ephemeral
A big production in a tiny theatre.

Fragmentos / Fragments #139 – 18/05/2020

Nothing sounds like sound
Music to be invented
Silence to be played.
Braço, antebraço
Peças em busca do puzzle
Corpos por inventar.

Chante moi cette chanson
Sans paroles ni musique
Pour que je rêve enfin.

Fragmentos / Fragments #138 – 17/05/2020

Allégorie pour deux corps flottants
Espace sans temps
Malgré Einstein.
Love for an handful of ecus
Actors without a script
Improvised domestic play.

Corpos sem medo
Abandonados em si mesmos
Tudo é sonho.

Fragmentos / Fragments #137 – 16/05/2020

Outono em maio hemisférios trocados
Luar de meio-dia
Sol ofuscado olhos alagados.
Mains qui cherchent
Entre cheveux en désarroi
La pluie de mai en moi.

Ephemeral illusions
In a continuous replay
Scratched vinyl from last century.

Fragmentos / Fragments #136 – 15/05/2020

Dazzled by light
From caring hearts
Glowing from smiles.
Janelas abertas ao marejar das ondas
E gritos de gaivotas imóveis ao vento
Memórias de cheiros e sol.

Lumière gentille
Baisers volants
Caresses interdites.

Fragmentos / Fragments #135 – 14/05/2020

Je te mate étoile filante
Élégance fanante
Éclair de future.
Sliding on Woodstock mud
Evaporating freedom
In conditional love.

Beleza mascarada
Corpos nus de verdade
Orgasmos involuntários.

Fragmentos / Fragments #134 – 13/05/2020

Contorcionista de estátua
Deselegante e esforçado
Fixo no espaço lento no tempo.
Espoir dans le regard
Silence dans les paroles
Chaud dans le cœur.

Peeping show
Nothing to see
A ghost in the mist.

Fragmentos / Fragments #133 – 12/05/2020

Chaos just because I don’t get it
Chaos just because I don’t see it
Chaos for the sake of it.
Tudo arrumadinho
Sem surpresas nem sobressaltos
Assim mansinhos definhando.

Labyrinthe sans entrée
Issue de secours
À la portée d’un rasoir.

Fragmentos / Fragments #132 – 11/05/2020

Entre mondes et définitions
Se que est visible se que est indicible
Se que est risible.
Now I know now I don’t know
And so what
I see what I want to se, blindness.

O que será o que será
Certezas precisões ilusões
Viva a dúvida viva o mistério.

Fragmentos / Fragments #131 – 10/05/2020

Elegância por reinventar
Em passos cruzados
Num cosmos de brincar.
Assis sur moi-même
Lourd de pensées
Tel monolithe pré-historique.

Left is right always right
Dogmatic thinking
Only worst than no feelings.

Fragmentos / Fragments #130 – 09/05/2020

Shall I write likeable words
Cut sweet wise pretty soft
Those that make you like me.
Ou então seguir a pena
Sem pena de ti nem de mim
Quer gostes ou não gostes.

Indifférent à la chasse aux likes
Détaché de ma volonté
Laisser la plume suivre son chemin.

Fragmentos / Fragments #129 – 08/05/2020

Des pas allégés par l’alcool
Immobilisés dans le temps
Assoiffés de chemin.
Flesh and skin and bones
Suspended in thin air
Colder and colder just because.

Um abraço abraçado
Em si mesmo
Perdido num espaço sem tempo.

Fragmentos / Fragments #128 – 07/05/2020

Jogo de sombras e de tempo
Marcas de um relógio imparável
Ligeireza feita fardo.
Yeux cherchant lumière
Rides à repasser
Sourire à retrouver.

Change me with a touch
A touch of magic wand
Bubbling stars and rainbows.

Fragmentos / Fragments #127 – 06/05/2020

Perspectives, points of view
Words without music
Music made silence 4’33”.
Quarto sem janelas
E a lua cheia lá no alto
Venham pedreiros e carpinteiros.

Fatigue faite mode de vie
Excuse pour ne pas suivre la lune
Nuits d’éclipse total

Fragmentos / Fragments #126 – 05/05/2020

Sur la pointe de mes doigts
Un mur vieux et froid
Témoin d’histoires insoupçonnées.
Tacting fingertips
Searching for velvet skin
Finding square walls.

Teias de aranha por tecer
Entre dedos solitários
Unidos por uma quimera

Fragmentos / Fragments #125 – 04/05/2020

Traços que desenham formas
Formas que criam imagens
Imagens que se cansam da imobilidade.
Portes fermés sans verrous
Fenêtres à inventer
Dedans dehors et puis…

My lips are sealed with silence
Words bubbling in my mouth
Eventually drowning in fantasy

Fragmentos / Fragments #124 – 03/05/2020

Words flowing overflowing
Sound made noise
Decibels of non-sense.
Canto de pássaro em cio
Machos em parada
Cantos ao despique.

Raconte-moi un mensonge
Pour que je te croie
Pour que l’espoir devienne réalité.

Fragmentos / Fragments #123 – 02/05/2020

Adoration en chair et en os
Le divin entre tes seins
L’extase dans le regard.
Like a final breath
A smile fading away
A smell becoming memory.

Ver sem olhar
A pele de todas as línguas
Um suspiro sem destino.

Fragmentos / Fragments #122 – 01/05/2020

Quase nunca o que parece é
Máscaras moldadas em conveniência
Legitimadas por maiorias barulhentas.
Mots qui coulent visqueux
Qui laissent une trace grasse
Reste la trace le sens évaporé

Sweet words rough words
The words you want to hear
The words I cannot pronounce

Fragmentos / Fragments #121 – 30/04/2020

Rough transition
From being or not being
Like a quiet sea at shore.
Ondas por devir
Vento em suspenso
Gaivotas pousadas.

Paroles sans sens
Sens interdit
Paroles maudites

Fragmentos / Fragments #120 – 29/04/2020

Ta peau loin, trop loin
Deux mètres d’abîme
Un pas vers le noir.
Secrets under the skin
Cared like fragile flowers
Blooming anonymously.

Pele de galinha
Pele de cobra
Pele que esconde.

Fragmentos / Fragments #119 – 28/04/2020

Andando por caminhos batidos
Descobrindo pegadas apagadas
Cheiros doces de flores.
Surprises que n’arrivent pas
Évidences banales
Passage de comète annoncé.

Smile made light
Kiss melting forms
The price of an illusion.

Fragmentos / Fragments #118 – 27/04/2020

Underground rivers
Flowing thick and slow
Stop-less, no destination.
Sementeira esparsa
Colheita sem futuro
Agricultor em pousio.

Instrument délicat
Déguisé en sculpture d’une brute
Poussière fluide.

Fragmentos / Fragments #117 – 26/04/2020

De rien à quelque chose
Ainsi commence la danse
Immobile sans arrêt.
The flame of a candle
Dancing in slow motion
Before the fatal blow.

Contrastes em movimento
Imobilizados num piscar de olho
Desvanecido em fumo.

Fragmentos / Fragments #116 – 25/04/2020

Um punhado de liberdade
Solta e indomável
Escuridão feita luz.
Doigts soudés
Gel d’hiver
Vie suspendue.

Red lips and a carnation
A kiss and a cry
Freedom made pleasure.

Fragmentos / Fragments #115 – 24/04/2020

The echo of silence
Surfing the skin made waves
Fills my ears of nothing.
Canções ao ralenti
Em corpos embriagados
Cambaleando em si maior.

Les plies de la vie
Multiples et exagérées
Grains de sel désirés.

Fragmentos / Fragments #114 – 23/04/2020

Comme entre deux mondes
Celui d’ici et celui d’ici
Même peau sensation diverse.
Like a river entering the sea
Same water yet so not the same
Being me and a million others.

Contraste aparente
Tudo é transição
Nada se fixa.

Fragmentos / Fragments #113 – 22/04/2020

Entrando na terra
Pés descalços
Anseiam pela chuva outonal.
Peau tout sauf douce
Comme les grains de sable
Juste arrivés à la plage.

Counted steps
Measured distances
No counter no ruler.

Fragmentos / Fragments #112 – 21/04/2020

Almost a bird-eye view
The same is different
Always impermanent.
Surpresa ao virar da esquina
Fantasmas despidos
Rostos em mutação.

Regarde derrière les rideaux
Rideaux fermés
Regards sans retour.

Fragmentos / Fragments #111 – 20/04/2020

Regard lointain
À travers le miroir
Yeux de lune pleine.
Shades of grey
On a sunny day
Rough skin, sweat heart.

Olhar à aspera de ser encontrado
Nos perdidos e achados
De um cais qualquer.

Fragmentos / Fragments #110 – 19/04/2020

Quando uma mão se posa
Seguramente, mas só
Tal onda sem praia.
Main ouverte vide
Espace pour remplir
Avec une autre main.

Nothing to hold
Maybe a handful of nothing
Or a wave about to break.

Fragmentos / Fragments #109 – 18/04/2020

Words that flew
From a distant past
Sweet and light.
Murmúrios em fá maior
Um ar quente perfumado
Prelúdio e fuga.

J’écoute tes mots
Promèsses jamais promises
La peau transpire.

Fragmentos / Fragments #108 – 17/04/2020

Peau devenu bien précieux
Baisers comme des diamants
Touchers comme l’eau dans le désert.
Hidden pleasures
Explicit feelings
Utopia in a bed room.

Nem luzes nem ribalta
Uma vela por acender
Num quarto por iluminar.

Fragmentos / Fragments #107 – 16/04/2020

Músculos flácidos
Em descanso perpétuo
Recusando os halteres.
Dormant strenght
Waiting the wake-up call
But the line is broken.

Force majeure
Qui mène le jeu
Force intérieur au repos.

Fragmentos / Fragments #106 – 15/04/2020

A blast of a silent bomb
Killing softly
Under the apparence of a sunny day.
Os dias são longos de 24h
Os minutes desdobram-se em pensamentos
Os segundos pairam quais electrões.

Racines flottantes
Dans une flaque sèche
Attendant les pluies d’avril.

Fragmentos / Fragments #105 – 14/04/2020

Dans les profondeurs
Sans lumière et sans rêves
Une rivière coule froide.
Towards a free fall
Waters unaware
Run with joy.

Um beijo prometido
Sem convicção
Perde-se num bocejar.

Fragmentos / Fragments #104 – 13/04/2020

Corpo paisagem
Paisagem por descobrir
Respiração por respiração.
Face caché
Surprise à chaque clin d’oeil
Rien ne s’arrête.

Reborn at each step
Landscapes never seen before
At the end a new beginning.

Fragmentos / Fragments #103 – 12/04/2020

Going with the flow
Pumping veins
Life on the wedge.
Tudo parcece tranquilo
Tudo parece o que é
Tudo parcere o que não é.

Vie par un fil
Comme tout que devient vie
Un monde flottant.

Fragmentos / Fragments #102 – 11/04/2020

J’ai beau chercher
Dans toutes les plies de ma peau
Un soleil, un bateau, un crayon.
Nothing was found
Nothing was lost
Everything remains unknown.

Um barco de papel
Navegando entre peito e costas
Um mar de tranquilidade.

Fragmentos / Fragments #101 – 10/04/2020

Um gesto suspenso
A tua mão em câmara lenta
Uma eternidade.
Une main pleine de rien
Remplis d’univers
Vivante dans l’immobilité.

Nothing is all
All is all it is left
A memory from the future.

Fragmentos / Fragments #100 – 09/04/2020

Not teddy not bear
Toy of myself
And the occasional one.
Agulha em palheiro
Sentimentos em clorofórmio
Imagem fixa num espelho.

Larmes que tournent en rond
Attendant le détonateur
Le toucher d’un doigt.

Fragmentos / Fragments #099 – 08/04/2020

Regard sur l’infini de moi-même
Paysage en kaléidoscope
Lumière de desert.
No man’s land in between
The blink of an eye
And a short breath.

Lua cheia
De luz emprestada
Tal a vida enquanto brilha.

Fragmentos / Fragments #098 – 07/04/2020

Gato escondido
Segredos em passos felpudos
Amante ronronando.
Précarité de luxe
Doigts chargés de bagues
Or en fumé et illusion.

Caring arm
Strong arm
Arm that holds a cat.

Fragmentos / Fragments #097 – 06/04/2020

Spring seeding
Hopeless crop
Never-ending cycle.
Pequena dança delicada
Solos acompanhados
À distância de um suspiro.

La lune croissante
Indifférente aux nuages
Clignotement d’étoiles.

Fragmentos / Fragments #096 – 05/04/2020

Entre chair et lumière
Différence subtil
Pas de magie.
Numb shadows
Senseless of desire
Frozen in light.

Dedo solitário
Tal chaparro de monte
Um cante ao longe.

Fragmentos / Fragments #095 – 04/04/2020

Dias como noites
Sonolentos mas sem sonhos
Pensamentos despenteados.
Attendre rien
Ni soupires ni rires
Juste une caresse en promesse.

Listening with the skin
Useless ears
Lost in messy hair.

Fragmentos / Fragments #094 – 03/04/2020

Twenty-four hours movie
Ghost actors
And a porcelain dog.
Tudo por um fio
Tudo por uma linha
Tudo a cair.

Silence radio
Le vent en ondes courtes
Un ogre en papier-maché.

Fragmentos / Fragments #093 – 02/04/2020

Lever du soleil
Au-dessus d’un corps en jachère
Espoir de printemps.
Lights making shadows
Shadows longing for light
In black-and-white.

Corpo nascente
Em sol poente
Geografia do sentir.

Fragmentos / Fragments #092 – 01/04/2020

Olhos que vêem
Para além da noite
E o sol do meio-dia.
Une fenêtre ouverte
Grande ouverte
Absorbant lumières et ombres.

That shine in the eyes
That smile anticipating
Skin with skin… time suspended.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.